涉外护理英语教学

2025-02-04

涉外护理英语教学(精选12篇)

涉外护理英语教学 篇1

一、通过对护理英语单词中的构词特点进行分析, 掌握构词的规律

相比起公共英语来说护理英语在词汇构成这方面来说更加复杂, 词根基本来自于拉丁语以及希腊语, 然后与前缀、后缀一起形成复合词。而且医学发展的过程中会有新词产生, 这无疑增加了医护人员进行专业学习的难度, 但是护理英语专业词汇有是有规律的进行构词的, 因此要熟练的掌握常见的前缀、后缀以及词根等, 并了解其意义。

( 一) 对前缀、后缀以及词根进行汇总

在开设课程的前两周时间内对词汇的前后缀以及词根进行专题讲解, 学习构词法可以更好的帮助学生通过猜词来记住单词。例如炎症是由- itis来表示的, tonsillitis的意思为扁桃体炎; gastr - 是胃的意思, 而单词gastrectomy的意思为胃切除手术。

( 二) 以词性变化为基础进行词汇的扩展

例如静脉对应的单词vein, 对其进行扩展可以联想到venous, 可翻译为静脉的, 在此基础上继续拓展就可以变成我们所需要的专业词汇静脉注射 ( intravenous injection) 以及静脉输液 ( intravenous infusion) 等。

( 三) 将长单词分解开

护理英语中有很多单词非常长, 这些单词通常来说都是复合词, 其中包含多个不同含义的词根。我们可以分解这些复合词, 使其变成以一个构词元素, 这样的化繁为简可以帮助我们更好的记忆, 了解单词的意思。例如单词electrocardiogram翻译为心电图, 可以将其分解为三个不同的词根, 分别是electro - , 含义为电; cardio - , 含义为心; gram, 含义为图, 只要知道这三个词根的意思就很容易猜出来 “心电图”这个单词。

二、使用CGFNS内容作为教学主线

( 一) 学习最新的国际护理理念

学生在掌握了国外先进的护理理念以及护理技能之后, 可以更好地符合护士出国考试的要求, 并且了解中西方护理之间理念的不同。学生学习了这些先进的理论知识, 我国和发达国家在护理教育方面的距离也缩短了不少, 所以说在整体教学过程中理论学习始终是主线, 而且学生也拥有了更多走向国际的机会和能力。

例如PACU这个科室只有西方国家才设有, 我国一般是不设置这个科室的, 必须有ICU经验的护士才能在这个科室工作。当学生了解到这些差异以后可以更加顺利的通过出国考试, 并且对自身的护理水平也有很大提升。

( 二) 书写护理程序

在护士工作中一个很重要的环节就是将其工作以书面形式记录下来, 例如护理计划的制定、病人转院的相关记录以及转科需要的转诊信等。书面表达的准确和完整程度是对护士工作水平进行衡量的一个重要标准, 所以在教学的过程中可以适当的添加一些书写方面的训练, 帮助学生更好地书写护理程序, 掌握相关的专业英语并且准确的进行表达, 对于学生护理英语综合水平的提升是有很大帮助的。

例如我们在书写相关材料的时候要表达 “无效的呼吸模式和胸痛有关系”, 那么就写为 “Ineffective breathing pattern related to chest pain”, 这是一种固定的书写格式, 而不是按照书面的词义进行英汉之间的翻译, 而是使用专业的术语来进行专业表达。

三、使用OET形式的教学模式

教学模式主要包括听、说、读、写四种模式, 可以在每堂课刚开始的十五分钟时间用来进行听力教学, 播放一些医院背景下发生的对话, 然后安排学生扮演刚才对话中的内容进行模拟, 在此过程中提升交流能力, 然后讲解CGFNS中的内容。

( 一) 专业术语的表达

人们在涉及到某一专业的时候使用的英语并不是日常生活用语, 而是专业英语, 这二者在表达方面的误差是很大的, 例如walk和ambulation在日常用语中都表达 “行走”的意思, 没有什么区别, 但是后者在专业表达中是指 “非卧床运动”, 说明病人在手术以后进行一定的下床运动, 而后者指的是大步流星的行走, 两个词的意思其实是有很大区别的。

( 二) 设置场景进行角色扮演

护士只有具备了良好的交流能力, 才能更好的为病人提供优质的临床护理, 在教学过程中可以进行情景设置, 安排学生或者师生共同进行角色扮演, 根据既定的病历和任务使用专业词汇准确地进行表达, 避免学生在真正面对外国病人的时候不知如何交流。

摘要:如今发达国家护士的数量严重不足, 所以在我国的各大护理院校尤其是高职护理院校中, 都已经广泛开设了涉外护理专业, 那么首先需要研究和重视的就是如何更好地进行医护英语方面的教学, 使护理专业人才具备更高的外语技能, 与国际化的护理水平相接轨。但是护理英语作为一种专业英语, 比较枯燥乏味、词汇量大而且偏难, 容易影响学生的学习兴趣和自信心, 因此研究护理英语有效的教学模式是必不可少的。

关键词:涉外护理专业,护理英语,教学模式

参考文献

[1]秦博文, 陈荟洁, 王海燕.高职涉外护理专业护理课程双语教学模式研究[J].重庆医学, 2013, 14:1669-1670.

[2]张艳萍.试论英语教学改革之3R模式——以高职护理专业为例[J].长沙大学学报, 2012, 04:151-152.

[3]黄刚娅, 周芹.浅谈高职涉外护理专业专门用途英语教学实践[J].读与写 (教育教学刊) , 2010, 09:14.

涉外护理英语教学 篇2

护理学院经批准于2003年开设护理专业涉外护理专业方向,并于同年开始招生30名。现护理学院共有护理学专业涉外护理方向在校生76名。

一、培养目标:

培养适合我国改革开放,能够与国际接轨的具有基础医学、护理学和人文社会科学知识,能从事涉外临床护理、预防保健的高级护理人才。

二、主要课程:

人体解剖学、医学细胞生物学、组织学、生理学、医用生物化学、医学微生物学、病理解剖学、病理生理学、医学免疫学、药理学、健康评估、中医学基础、护理心理学、医学伦理学、营养学、护理学基础、内科护理学、外科护理学、妇产科护理学、儿科护理学、急救护理学、社区护理学、护理管理学、世界文化与健康、专业英语、英语口语与听力。

三、修业年限:五年。

四、学制:学年学分制。

五、成绩考核、毕业及学位授予

对教学计划中设置的必修课程必须修满175学分,选修课必须修满45学分,总学分为220学分。临床各科实习结束后,实行出科考试,出科考试成绩实行学分制,56周实习结束,完成毕业论文后,必须修满31学分。坚持实习期间的学生英语小讲课和英语护理查房评比制度,以考查学生涉外护理的综合能力。

浅谈涉外护理专业口语教学 篇3

关键词 涉外护理 口语问题 应对策略

1 英语口语对涉外护理专业学生的重要性

近几年来,由于欧美发达国家逐渐进入老龄化社会且经济全球化进程加快,国际护士市场出现了紧俏的行情,出国进修、就职、深造者显著增加,成为护理专业国际性服务的标志。国内诸多院校涉外护理中的国际护理专业应运而生。我校创办了英语护理专业后,近年来培养出了多名达到出国水平的学生。随着教学的深入,培养学生应既能掌握现代护理学知识和技能,熟练掌握公共英语、护理专业英语以及涉外护理知识,就显得尤为重要。

2 教学中面临的问题

(1)学生发音不准。涉外护理专业的学生都是来自各个初中的毕业生,英语底子薄,有些学生甚至连英语是24个字母还是26个字母都叫不准,对于单词重音分辨不清,更不用说弱读、连读、爆破这些深一点的知识。

(2)学生缺乏自信心。由于学生在初中学的几乎都是哑巴英语,课堂上学生操练英语的机会太少,教学中缺少各种激发学生学习英语兴趣的策略等等,频繁的难度较大的考试,没有鼓励只有埋怨等等,导致教学主体的缺失,学生很容易产生畏难情绪。从而使他们不爱开口讲英语,生怕自己发音错误被人嘲笑,久而久之,就形成了恶性循环。

(3)学生知识面狭窄。学生受自身所学知识的片面性制约,对以英语为第一语言的国家的风俗习惯,人文地理知之甚少,导致在谈及这些知识时言之无物,不知从何说起。

3 口语教学过程中的应对策略

3.1 听说结合

首先,听是说的基础。在语言交流活动中,交际双方都把自己当成听者,而把对方当作是说话者。在交际者接收和理解信息之后,要进行内在信息处理,在此基础上产生表达动机,然后通过内在和外在语言的转化,再表达自己的想法。正确的说是建立在清晰的接收和正确的理解之上的。因此,没有信息的输入、积累和语言信息的综合分析,就不会有思想的自由表达。

其次,说是听的前提。语言输出的目的是为了输入,说是为了另一方的听。这种内在系统的口语交流模式表明交际者要进行口语信息的输入和理解。清楚正确的表达信息能提高对信息的理解和吸收能力。

正确的“说”必须建立在正确的“听”的基础上,因此我们提高说的基本方法是,在口语课课堂上,通过让学生听各种录音材料,从声音入手,加强听、说训练,通过反复模仿,记忆、背诵达到用英语交流思想的目的,即说的熟练程度。加强口语训练,应坚持先听后说的原则。在学生接触一定的英语语言后,便可以经过进行口语训练,培养学生的语言表达能力。

3.2 激发学生兴趣,增强学生自信心

我国古代教育家孔子的“知之者不如好知者,好之者不如乐之者”说明了兴趣的重要性。新生刚入校,一方面对周围环境感到陌生和好奇,同时还可能受自我展示的驱使,出现英语口语交际中想说而不敢说、想说好而说不好等矛盾心理。此时此刻,正是师生融洽交流的良好时机。利用寒暄、介绍、道歉、赞扬等技巧启发学生开口说话,鼓励他们该出“口”时就出口,尽早摆脱外语学习中的“沉默期”,促使口语能力的形成。事实上,掌握了一定的词汇之后,如果能有效地运用交际策略,多数情况下可以保持交际的持续进行。当学生越来越多地进行交流,就会发现英语口语没有他们想象中难,从而克服说英语的恐惧心理。

3.3 拓宽学生的文化背景知识

由于汉语和英语这两个历史悠久的古老语言是在完全不同的地理和社会环境中发展起来的,二者在思维方式上存在着较大差异。针对中西方文化差别大和学生文化背景知识不足的弱点,笔者在口语教学中首先有计划、有目的地选择大量的富含文化内容的材料。其次,有意识地利用这些材料向学生介绍一些西方的文化背景知识,并进行中西文化差异的对比。再者,鼓励学生多途径感知和接触西方文化,如多看英文报刊杂志、多听英文歌曲、多看英文影视片等。这样有利于扩大学生的知识面,从而扫除理解中的文化障碍。如学习疯狂英语三最短文第六篇table manners时,大部分学生对西方的一些风俗习惯不怎么了解,因此笔者在学生模仿之前先介绍了美国、巴西、日本等许多国家的餐桌礼仪及行为习惯。然后再让学生去听,这样学生就能更好地理解材料,从而帮助他们更好地模仿。

3.4 利用多种方式,增强教学中的趣味性

口语不能一听即通,流利说话的能力同样不可能与生俱来,也很难在教学中立竿见影、一蹴而就。因此,口语教学中的每项活动、每个话题都必须有意义、有兴趣,使学生的注意集中在活动的内容而不是形式上。口语其中一个常用的教学模式是课堂提问。提问本身不是目的,而是启发学生思维的手段,应当变换方式、适可而止;提出的关键问题应给学生一定时间思考、准备和讨论。除了“教师问、学生答”之外,还可采用“学生问、学生答”、“学生问、教师答”或“讨论式问答”等模式实施课堂口语活动。譬如在谈及Spring Festival这一学生感兴趣的话题时,教师可以采用“学生问,教师答”的方式,让学生问出他们想要了解的新年传统习俗的英语表达方式,例如:守岁,拜年用英语怎么表示,大年三十的团圆饭都有什么等等,诱发学生展开想象和提出问题,从而达到良好的教学效果。

利用多媒体辅助教学,也是教学中可以增强学生兴趣的一种方式。对于学生无法直观观察到的事物,尽管教师讲的绘声绘色,但学生还是茫然,多媒体教学以其形象的画面、清晰的文字、甜美的音乐、亲切的语言将事物形象地在课堂教学中展现,创设出新颖独特的教学情景,它能全方位吸引学生感官,令其集中精力,积极思维,激发其好奇心,使他们对学习产生浓厚兴趣,进而产生强烈求知欲望,使学生在欢快、愉悦、充满活力的情趣中获得教学知识。

中职涉外护理英语教学模式初探 篇4

在技能方面, 我国护理专业的学生与国外的护士相比, 可以说是有过之而无不及。而出国就业人员却凤毛麟角, 主要原因是学生的英语不过关。可见学好英语对涉外护理专业学生而言非常重要, 其除了考取护士执业资格证书外, 若要从事涉外护理工作还得考取相应的国外护理资格证, 如参加RN (注册护士) 、CGFNS (外国护校毕业生委员会) 考试等, 这样才能获得国外医疗机构的认可。然而对于中职生来说, 通过这些考试十分困难。护理工作与患者打交道的时间很多, 因此医院招涉外护理人员时会考查其听力、口语, 特别是对话能力。这就需要更具针对性的英语学习, 以获取各项能力。

为此, 我们在研究中职涉外护理英语教学模式时, 必须合理安排英语课程, 注意设置课内、课外语言情景, 创设良好的语言环境。既要快速提高学生英语笔试、口试能力, 又要了解国内外的文化差异, 注重教学的针对性、专业性和实效性。

1 针对性

主要指针对学生特点、专业, 进行教学安排、课程设置, 选择教学方法。

1.1 针对学生特点

针对中职生年纪较小、基础较差、学习习惯不够好、学习目的不明确、责任心不强等特点, 教师需充分发挥指导作用。首先要从培养学生的学习兴趣入手, 打消其畏难情绪。运用多种教学手段, 创设与实际生活相关的、学生感兴趣的话题, 让学生写作和讨论, 并围绕课文主题, 扩写或缩写。通过提高学生兴趣, 增强其记忆。对于他们在学习中的点滴进步及时给予表扬, 以激发其学习积极性。让学生自己动手制定英语学习计划、班规、行为规范, 并鼓励学生把周围的学习用品用英语标注出来。通过激发学生学习兴趣、创设语言环境, 培养其英语思维能力, 提高对英语的热爱程度, 树立自信心, 养成良好的学习习惯, 达到授之以“渔”的教学目的。

1.2 针对专业

护理专业英语教学应围绕护理主题。如教师可引导学生联想:如果你是一名光荣的医务工作者, 有机会为奥运出一份力, 你应怎么做?这时可引入一些常用的医护英语句式, 并让学生进行演示, 最后教师对他们的演示提出合理建议及给予充分肯定, 这种教学方法可激发学生学习热情, 让他们在娱乐中学习, 取得事半功倍的教学效果。

1.3 教学安排和课程设置

为实现教学目标, 达到教学要求, 教学安排和课程设置可分为以下几步。

1.3.1 使学生顺利通过初中与中专的过渡

此阶段可安排一些与初中衔接较好的综合英语课程, 如:精读、泛读、听力、口语等;并穿插一些趣味性较强的内容, 如:幽默故事、谚语、英语歌曲。通过夯实基础, 培养兴趣, 使学生尽快适应中专教学模式, 进入新的角色。

1.3.2 使学生自然接受护理英语教学

经过一段时间的适应和学习, 学生对自己的专业有了比较充分的了解, 对自己的发展方向有了较为准确的定位, 学习目的越来越明确。通过多元化的教学手段及各专业课程的协助, 使之自然地进行医护英语的学习。

1.3.3 引进双语教学, 提高应用能力

目前我国已经尝试双语教学的医学院校, 发现在师资、教材、学生英语水平等方面存在一些问题。中职学校开展双语教学面临的困难就不言而喻了。但双语教学的确为教师和学生提供了一个提高英语综合运用能力的锻炼机会, 是培养学生用英语思维的重要手段, 也为与国际接轨搭建了平台。对于涉外护理专业学生来说, 是通往终极目标的必由之路。为此, 我们必须根据实际情况, 创设适合自己的双语教学模式, 将英语逐渐渗透到日常的学科教学中, 学科教师以双语的方式教授专业术语, 并分层次、分阶段地由易到难进行。在第二年的医学基础课上, 可先适当引入一些较简单的医用英语词汇。慢慢地延伸到讲授专业术语、定义、小结, 再到部分用英文授课、辅以中文解释。为增加学生的英语词汇量, 还可针对学生实际印发一些英语资料, 学生可通过英语资料的阅读来感性地、直接地了解本学科的知识体系, 开拓视野, 实现学科的交叉与融合。

1.3.4 扩大知识面, 培养合格的涉外护理人才

学校还应开设一些有关护理新发展、世界文化、世界护理理念等, 能够扩大学生视野, 提高学生整体素质的课程, 使学生更多地了解英语国家的社会文化、风土人情、禁忌习俗、词语概念等有关知识, 避免由于文化差异而造成的误解, 能顺利地运用英语进行交流, 做到语言得体、理解正确。为学生顺利走出国门, 成为护理领域的出色人才做好准备。

2 实效性

针对学生, 立足实际, 循序渐进, 充分发挥学生的优势, 激发其内在动力, 尊重学生意愿, 注重实效。切忌急于求成, 挫伤学生自信心, 使其丧失学习兴趣。

2.1 建立目标, 追求实效

梦想比较虚幻, 理想比较现实, 而目标则更强调实效性。涉外护理专业教育的终极目标十分明确, 但学生完成它可能会有困难, 这使学生产生畏惧心理。我们可以将大目标化解成小目标, 将终极目标化解为学期目标, 再将小目标一一完成。为学生搭建足够的台阶, 减缓理解坡度, 从而帮助学生克服畏难情绪, 树立信心, 收到预期的效果。比如:第一学期可安排精读、泛读、听说, 作为与初中的衔接, 夯实英语基础。第二学期可在此基础上, 适当加深难度, 涉及一些专业英语, 作为下学期的铺垫。第三学期, 随着专业课的增多, 可把重点偏移到医学英语上, 为学生毕业后参加RN等护士资格考试打下坚实的基础。最后一学期, 重点放在专业英语写作及英美概况上, 为学生毕业后参加工作、出国深造做好准备。

2.2 安排有序, 循序渐进

涉外英语专业性强、难度大, 教学中更应遵循循序渐进的原则, 多为学生搭建台阶, 减缓坡度。提高学生学习兴趣, 以保证教学的顺利进行。

首先, 从学科的整体上, 按照从基础到专业、从综合英语到专业英语的顺序, 实现初中与中职的有效衔接, 以旧知识为轴心、支撑点引出新知识, 待学生学习了一定的医学基础之后, 再传授专业英语知识, 避免挫伤学生主动学习的积极性。

其次, 充分利用课堂上的每一分钟。在一节课中, 教学安排不能过紧, 也不能过松。节奏松驰, 难以激起学生追求知识的欲望, 会使其情绪低落。科学研究表明, 适当的紧张有利于水平发挥, 大大提高学习效率, 让人变得更聪明。放松过度, 大脑思维会变得懒散、迟钝。节奏过紧, 容易产生走过场的现象, 学生印象不深, 识记困难, 也会影响其学习积极性。只有做到松紧恰当, 才会产生好的效果。另外, 要注意重、难点突出。只有抓住重、难点, 精心设计课堂教学次序, 才会取得好的教学效果。

2.3 积极开展第二课堂活动, 营造良好学习氛围

为了提高学生的参与意识, 为学生创造更多应用语言的机会, 使学生能够学有所用, 我们积极开展英语第二课堂活动, 与第一课堂相辅相成。其形式多种多样, 不拘一格。如:召开双语班会, 创办双语板报, 制定双语班规、课表, 在班级物品上贴英语标识, 日常用语尽量用英语等。还可为学生订阅一些比较适合他们的有时效性的报纸或期刊, 使他们在阅报纸、杂志时, 获得感兴趣的信息。另外, 还可举办英语晚会、英语歌曲比赛、口语大赛等。在娱乐中温习, 在温习中获取信息, 既扩大了知识面, 又在不知不觉中提高了英语水平。营造了天天都能与英语近距离接触的环境, 避免由于没有语言环境而造成的遗忘, 达到提高学习效果的目的。在这些活动中, 教师是主导, 学生是主体, 教师切勿越俎代庖。

3 专业性

英语是引进先进的科学技术, 学习世界文化, 与其他国家的学者、专家进行交流、讨论的工具。西医的发源地毕竟在西方, 要想使他们的技术为我所用, 必须借助医学英语。

医护英语是一门专业性很强的外语, 其单词记忆难度大、数量多。英语单词作为英语语言体系中的基础部分, 要求学习者本着“勤、练”的原则, 持之以恒, 用顽强的毅力和正确的方法尽快掌握英语单词。在学习中可以用前缀、后缀、归纳等方法有规律地记忆单词。如:表示药品的单词:pill (药丸) , tablet (药片) , medicine (内服药) , drug (药, 麻醉药) , capsule (胶囊) 等;又如:biology (生物学) , antibiotic (抗生素) , 里面都含有表“生命, 生物”的前缀bio-。表“心脏”的前缀cardio-可构成cardiac (心脏的) , cardiac arrest (心脏骤停) , cardiac failure (心力衰竭) , cardiac muscle (心肌) , cardiopulmonary (心肺的) 等很多单词。通过归纳进行有规律的记忆, 能取得事半功倍的效果。

为了增强医护英语的实用性, 还应注重听说和写作能力的培养。如让学生练习书写护理报告、护理记录、病案报告、新患者入院信息报告等。指导学生看一定数量的医学科普文章, 熟练掌握一定的医学专业词汇和医务人员的日常会话, 为阅读英文医学期刊、药品说明书、各种证明、病历打下基础, 提高学生运用专业英语能力和语言沟通能力。

涉外护理班学生管理思考论文 篇5

涉外护理的学习离不开优质的课程资源和完善的涉外护理体系,在学生的实际学习情况中,人文知识的学习都是整个专业学习过程中的重要部分,人文知识的学习,尤其是语言知识的学习在涉外护理领域是和涉外护理专业有着同等的重要地位[3]。涉外护理知识领域不仅只是涉外护理专业技能,而且还包含了涉外护理专业外语水平、涉外护理礼仪等[2]。涉外护理的学校可以充分吸收外国优秀的涉外护理课程再经过实际发展情况进行选择性吸收然后充分利用。比如有点涉外护理院校充分引用了澳大利护理文化、护理专业技能、护理法律、护理心理健康、护理职业实践等多种优质烤成,引进国外优秀课程占整个涉外课程比例的很大部分。这既可以让学生充分了解不同国家、不同地域优秀的人文知识,还能弥补涉外护理教学课程设置的不足,完善了涉外护理课程体系,使得涉外护理课程更符合人们的实际需要,也更符合学生们的自身发展[4]。

3.2构建多级联动服务体系,加大学生实习就业机会

涉外护理教学的发展离不开涉外护理实习就业环境的改善。在学生涉外护理的实际实习就业中,学校一方面要充分地与学生创造实习就业条件,对于家庭困难或是因为特殊原因无法到国外实习工作的人员给与适当的帮助,让更多的学生有机会到涉外医院进行工作。另一方面是学校要加强对学生专业能力和涉外能力的培养,这种培养是多方面的,对于有出国意向的学生要主动搜集他们的信息,开展各种形式的培训与互动,防止人才培养过程中的流失,与此同时还要不断地完善招生制度、培养方案、就业推荐制度等防止制度僵化影响学生出国就业[5]。

3.3全面推进精细化管理,加强英语教学水平

由于涉外护理教学管理模式上的漏洞也使得涉外护理教学发展受到很大的阻碍。由于学生本身专业能力和人文知识水平的差异,所以单一的,传统的涉外护理教学以及无法满足新的需求,这就要求涉外护理教学在管理上有新的突破和完善。在涉外护理教学管理上,要因材施教,这个因材施教的教育管理理念要从学生进校的贯穿到学生毕业整个的学生涉外护理教学的发展过程中。刚开始进入学校的新生在涉外护理专业能力的水平相差区别不大,这时就要注重对学生人文知识,尤其是语言能力的考核,在学生一进校的时候就组织英语考试,根据考试成绩分班,并开展英语分层教学,根据不同的英语水平安排不同的教师,对于英语水平较高的班级应安排英语能力较强、管理经验丰富、涉外专业能力较强的教师担当教学,使其发展成为整个学校强劲的后备力量。对于英语成绩较差的班级在注重涉外护理专业能力的同时要重点提高学生的涉外护理英语水平,这不仅可以充分地促进学校整体涉外护理教学水平的提高,增强涉外护理学生质量,改善就业状况,也能充分地体现学校以人为本的教学精神,使得学校更有能力为社会培养真正需要的复合型涉外护理人才[3]。同时学生独立能力较差,性别比例不平衡也应该是涉外教师关注的重点,涉外护理教师在实际的教学过程中应该充分关注学生们的学习、心理情况,及时加强与学生的沟通,帮助学生,引导学生在生活和工作中解决实际问题的能力。

4结束语

涉外护理教学的发展对于我国的医疗卫生事业和国民经济建设的发展具有重大的意义,提升涉外护理班学生管理水平是一个时间很长的系统工程,这不仅需要涉外护理院校的不断努力创新,更需要政府的帮助以及社会的支持。涉外护理专业的建设应该得到社会高度的重视,涉外护理教师应将涉外护理专业技能的培养与涉外护理英语、涉外护理德育教育发展相结合起来,提高学生的个人修养、职业意识、思想道德水平以及实际的涉外护理专业能力。涉外护理教师在学生的发展过程中要做到以人为本,要真心实意地为促进学生能力发展为教学目标,不断提高自身专业技能和人文知识,千方百计地为学生搭建学习就业的平台,使得涉外护理学生能够真正成为社会实际需要和与国际接轨的复合型涉外护理人才。

参考文献

[1]王娟,蓝宇涛.国际护理人才需求与涉外护理专业人才培养体系建设的研究[J].中国高等医学教育,2012,25(6):24-25.

[2]李秋萍,蒋玉宇,林毅,等.护理专业国际护理方向人才培养模式的探讨[J].中华护理教育,2010,6(9):396-398.

[3]孟爱青.高职护理学生实习期间基本素质训练[J].现代企业教育,2010,11(2):88-89.

[4]王旭.高职中外合作办学的困境及改进策略--基于辽宁的实证分析[J].世界教育信息,2012,18(Z1):107-111.

[5]李雪莉,舒德喜,常彩云,等.教育国际化背景下护理人才培养模式的构建[J].护士进修杂志,2011,43(24):236-238.

作者:韩明华 王安民 李晓晖 魏春梅 单位:泰山护理职业学院

★ 英语教育教学论文

★ 大学生英语教育论文

★ 英语教育教学改革论文

★ 护理实践工作总结

★ 实践论文

★ 英语教育教学论文发表刊物

★ 小学英语教育的思考论文

★ 新形势下高职英语教育的论文

★ 医院护理健康教育调查实践的论文

涉外护理英语教学 篇6

关键词:案例教学 涉外护理 教育情景

一、引言

案例教学法是借助教育情景,引导学生进行研究性学习的一种教学思想,其根源可以追溯到古希腊苏格拉底哲学时代。上世纪80年代,案例教学法兴起于美国哈佛大学法学院,后逐渐被广泛运用于各领域和学科的教学。案例教学立足于“模拟实践”,引导学生在具体问题情境中积极思考、主动探索,以培养其独立分析问题、处理问题的能力。教师根据教学目标和内容的需要,巧妙运用案例教学法,可以较好地培养学生研究、分析、归纳和总结等方面综合能力。

二、研究意义

迄今为止,在护理专业课堂采用案例教学法,不乏成功的典范。例如,四川大学的华西护理学院、第四军医大学的护理系等著名院系都做得较好,在涉外护理专业开展案例教学方面都有优秀案例供我们参考。然而,其是否能运用于涉外护理专业教学,尤其是能否在民族地区涉外护理人才培养中广泛应用,还有待进一步的摸索。与此同时,随着民族地区护理院校的发展和扩容扩招,护理专业民族学生的就业压力也与日俱增。在这样严峻的形势下,民族地区院校的涉外护理教学必须与国际医疗卫生市场接轨,并适应国内外医疗卫生市场的人才需求。在少数民族护理院校实施案例教学法,诱导学生进行研究性学习,进而提高学生的涉外护理专业素质,可以有效解决民族地区的护理专业毕业生的就业压力。同时,依托民族地区涉外护理人才输出的地缘优势,对巩固我国护理技术世界地位也具有特殊时代意义。毋庸置疑,这也将促进各民族的共同发展和繁荣。

三、主要问题

涉外护理教学对少数民族地区护理院校来说,还处在起步和探索阶段,也面临着诸多的困难和不利因素。教师必须全面考虑这些因素,并跟案例教学紧密联系起来。在民族地区涉外护理专业的课堂教学中采用案例教学法,涉外护理案例中介绍的问题出发,需注意引导学生利用现有资料获取信息,寻找可行性强的解决方法,或者带领他们搜寻相关的新知识、新信息,并成功解释这些方法具有可行性的原因。在此过程中,教师鼓励学生展开分组、分层次的探讨,可以在很大程度上激发学生的兴趣,从而达到教学相长的效果。

基于上述分析,在涉外护理专业的课堂教学中实施案例教学法的流程如下。首先,以多媒体教学平台,让学生清楚知道即将探讨的问题是什么。其次,以小组为单位,准备各种可能的解决方案,讨论方案的优缺点并选择一种具有良好可行性的方案。最后,各组展示解决方案,讨论别的小组得出的解决方案。整个流程的核心是民主和公平,从不同小组不同成员的不同见解中逐步筛选和剔除,最终达到统一,并与真实案例的实际解决方法比较。如方法得当,学生的能力可得到很好的锻炼,不仅教会了学生分析问题的能力,还包括涉外护理所需的社交能力,如自己说话也允许别人说话,即是社交技巧。

四、实战经验

石河子卫生学校带队指导少数民族学生参加全国英语护理大赛,教师多次获得“全国英语护理大赛一等奖”,指导的少数民族学生也分别获得“全国英语护理大赛二等奖”和“全国英语护理大赛三等奖”。这也给少数民族地区涉外护理专业案例教学带来一些有益的启示。

英语护理大赛本身就是很好的涉外护理专业教学案例,根据石河子卫生学校护理专业少数民族学生问卷调查结果(见表1),民族学生英语护理大赛在这样的案例教学过程中,往往能够表现出不怕失败、不怕困难的优秀品质。以英语护理大赛的形式开展涉外护理案例教学,可以在某种程度上激发民族学生的团队精神。

建议民族地区护理院校的教师在涉外护理专业教学中可以尝试这种比赛形式的案例教学。学校也不妨多鼓励教师组织一些这样的活动,其实际效果往往是出人意料的。实践证明,护理专业的民族生对这种大赛形式的案例教学,大都表现出了浓厚的兴趣。他们的团队精神,以及不怕失败、勇于挑战的优秀品质更令人钦佩。这种方法以“在比赛中相互学习”代替“枯燥的理论讲解”,对于克服民族地区涉外护理教学中的困难和不利因素,也颇有益处,在一定程度上也提升了案例教学的效果。建议民族地区护理院校的教师尝试采用这种比赛模式的案例教学,也建议学校出台相关政策配合和激励教师实施案例教学,视困难为挑战,化挑战为机遇,以期民族地区涉外护理人才培养取得更大的成就。

参考文献:

[1]高雅琪,李凤萍,裴小鹏.涉外护理教育的现状及对策[J].卫生职业教育,2009,(27).

[2]简雅娟,沈彬,马荫楠.关于评价我国涉外护理教育的思考[J].护理研究,2008,(22).

[3]谷玉红.少数民族涉外护理人才培养不妨独辟蹊径[J].卫生职业教育,2011,(29).

涉外护理英语教学 篇7

全球化的背景下, 护理学教育迎来了新的机遇和挑战。信息的迅速传播和发达国家对护理人才的需求对护理专业的学生提出了更高的要求, 传统的护理教育方法和模式已经不能满足新形势下的社会需求。涉外护理专业的设置正是为了培养有较高英语语言能力和专业护理知识和技能的学生。合格的涉外护理专业学生毕业后不仅能够在国内外相关医疗卫生机构从事涉外护理、临床护理、社区护理和预防保健等工作, 还要为通过国际护士资格考试, 参与国际护理交流做准备。我校近年来积极开展专业课程的教学改革, 探索护理专业课程双语教学的模式和方法。在涉外护理专业推广双语教学具有开拓意义, 笔者对湖北医药学院四年制本科涉外护理专业学生的儿科护理学双语教学情况和教学效果进行了跟踪了调查与分析。

1 对象与方法

1.1 研究对象

湖北医药学院药护学院2011级涉外护理专业学生, 共69人, 其中男生2名, 年龄20-22岁。

1.2 研究方法

对儿科护理学部分内容进行一个学期的中英双语教学 (共120学时) 。教学步骤为: (1) 建立班级QQ群, 每次课前在群里发布课前预习内容, 如本次课程的英语专业术语、中英文对照的疾病讲解概要; (2) 课堂中用全英文讲解疾病护理程序, 制作中英文ppt, 教师要求用英文提问本课堂重点内容, 要求学生以小组的形式开展讨论; (3) 每组学生由一名学生代表做英文课堂总结, 代表应该轮流担任; (4) 布置课后中、英文习题 (根据护士资格考试和CGFNS题库改编) 。整个教学中, 教师可用中英文授课, 但偏重用英语, 中英文比例应至少达到6:4。教学内容为:生长发育、儿童营养、住院儿童护理及其家庭支持、新生儿及新生儿疾病的护理、营养障碍疾病患儿的护理、消化系统疾病患儿的护理、呼吸系统疾病患儿的护理、循环系统疾病患儿的护理、泌尿系统疾病患儿的护理、造血系统疾病患儿的护理、神经系统疾病患儿的护理、内分泌系统疾病患儿的护理、免疫系统疾病患儿的护理、遗传性疾病患儿的护理、传染性疾病患儿的护理、常见肿瘤患儿的护理。

在期中和期末的时候, 教师对学生发放调查问卷, 调查本科涉外护理学生对儿科护理学双语教学的满意情况及其自我评价。问卷由专业课任课教师和专家督导审核, 保证其有效性。学生以不记名的形式填写, 共发放问卷69份, 收回69份, 有效回收率100.00%。

1.3 调查结果

学生对该双语课程的满意情况调查 (见表1) 。

2 儿科护理学双语教学模式的探讨

双语教学的方式对任课教师和听课的学生来说都是相当有挑战性的。首先, 这对任课教师的外语水平提出了相当高的要求, 我们的医学双语课程的任课教师一般都有海外留学或游学的背景。教学改革后, 以学生为主体的教学理念得到充分发展, 教师的角色从以前单纯的知识讲解者转变成了教学的引导者, 引导学生参与到课堂中, 如通过课堂讨论和学生做展示 (presentation) 的方式让学生作为教学的主体。教师还可以在课后评阅学生设计的模拟病例, 课堂评价学生的小组讨论表现等方式来促进师生之间的交流。双语教学模式的转变给教师增加了课前准备和课后反馈的工作量, 但教师的教学能力也得到了很大提高, 真正实现了“教学相长”。

通过开展儿科护理学双语教学, 学生的学习兴趣有了一定提高, 兴趣是最好的老师, 学生们因为有了兴趣, 就会更积极主动地参与到课堂互动学习中;而课堂的良好效果又保证了学生的学习成就感, 从而形成一个学习的“良性循环”机制, 不断激发学生的学习兴趣, 发挥学生的学习潜能。例如我们在课堂上还设置了纯英语环境的情景教学环节, 即学生自己设定临床病例、模拟临床环境、以小组的形式进行全英语的角色表演。小组与小组之间还相互评价, 教师做最终的评分, 作为期末成绩的评价标准之一。这种方式大大提高了学生的课堂参与度, 也发挥了他们的创造性。为了在小组竞争中取胜, 学生们必须在课前查阅英文的文献、资料、设计病例和进行排练。所花的时间精力是传统教学时的几倍, 但他们的自主学习能力也大大加强了。另外, 分组学习的方式促进了学生之间的沟通交流和团队协作精神。对于医护人员来说, 这是必须具备的素质, 我们希望通过这种富有挑战性的教学方式提高学生的综合素质。

3 问题和挑战

实际上, 通过一个学期的儿科护理学双语教学, 学生们的专业英语水平普遍有了提高, 对基础英语也更加重视, 同时也得到了更多的将临床课程中学习到的专业英语运用到实践中的锻炼机会。总的来说, 这种模式是合理有效的。双语教学也反映出一些问题来, 如部分学生反映课外预习和课后复习的时间较长, 学业负担加重;部分学生的英语水平有限, 也影响到了课堂的参与和知识的理解吸收。这些问题是双语教学开展之初不可避免的, 因此, 教师在教学中要充分认识到学生的水平差异和学习能力, 不仅要花费时间精力在课堂材料的准备上, 更要培养学生的专业英语学习能力和学习策略。对于教师而言, 不仅要有较高的英语水平和丰富的专业知识, 扎实的专业英语基础, 更要理解学生的学习需求和学习难点, 真正做到因材施教, 提高教学效果。

4 结语

本科涉外护理专业推行双语教学是新时代护理专业教育发展的必然趋势, 在四年制涉外护理专业中, 开展儿科科护理学双语教学, 得到了多数学生的支持。虽然授课中的专业英语对很多学生来说存在困难, 但不应该成为阻碍我们进行这种新模式探索的障碍。面对教学中的困难, 我们认识到在对涉外护理专业的学生进行双语课程教学之前有必要开设护理英语课程, 同时要督促学生加强公共基础英语的学习。护理专业课程双语教学的开展在教学内容、方法、教材、师资等方面必须进行充分的准备、论证和研讨, 在积极的探索和实践中找到适合本科涉外护理专业的双语教学方法。

摘要:本文通过对湖北医药学院涉外护理专业四年制学生的英语学习能力和对双语教学的实施效果进行调查与分析, 来探索本科涉外护理专业儿科护理学双语教学模式, 阐述儿科护理学双语教学中所取得的的经验和面临的问题。

关键词:本科,儿科护理学,双语教学

参考文献

[1]覃桂荣, 雪丽霜, 刘素娥等.情景教学模式在母婴护理中的应用研究[J].护士进修杂志, 2010, 25 (7) :581-582.

[2]张杪, 冯蕾.开展本科护理双语教学提升护理人才培养质量[J].科技视界, 2012, 13:70-71.

[3]肖坚, 张红葵.护理专业实施双语教学的困境及其对策[J].护理研究, 2005, 19 (3) :378.

涉外护理英语教学 篇8

为了顺应国际上对护理人员的需求, 为我国培养大量的涉外护理人才, 很多高职院校开办了涉外护理专业, 但从近几年的护理英语教学中笔者发现, 我们的涉外护理专业英语教学还存在诸多问题。

1.1 接轨转型的障碍

从体制外来看, 中外护理工作存在理念、程序、法律、人文等诸多方面的差异, 不是简单地引入合作办学、原版教材、英语课堂等就能够解决的。从体制内来看, 现有的教学模式难以实现大的突破, 在教学目标、组织管理、制度设计以及评价体系方面, 与国际护士教学、考试有较大差距。涉外护理的学生要实现海外就业必须要通过雅思 (IELTS, International English Language Testing System, 国际英语水平测试系统) 及CGFNS考试 (美国国外护校毕业生资格考试) 等, 但多数学生将精力集中在大学公共英语三、四级的等级考试上。问卷调查显示, 襄樊职业技术学院医学院04级、05级涉外护理专业的253名学生中, 有96%的学生毕业时能考取全国医护英语综合等级证书三级或四级, 而在模拟CGFNS考试基础护理部分的摸底测试中, 不及格率达100%, 原因一是护理英语词汇缺乏, 二是中、美护理工作存在理念、程序、法律等诸多方面的差异[1]。

1.2 师资力量薄弱

一方面, 表现在“双师型”、“双语型”护理教师人才短缺, 从事护理教学的教师专业知识比较丰富, 但英语口语表达能力有限, 课堂教学无法实现英语教学, 而英语教师一般又不具备医护专业知识, 在教授专业英语时, 难以由表及里、深度沟通, 情境教学更是力不从心, 一定程度上影响了学生解决问题、交流互动、评判性思维、运用知识等能力的培养, 而这方面又是国外护理教学中更为关注的;另一方面, 虽然通过开展国际化合作办学, 聘请RN (美国注册护士) 外教授课, 但受学生英语基础、思维习惯、专业知识等方面的限制, 往往仅有一小部分学生能够完全跟上、听懂, 多数学生则懵懵懂懂, 往往是教师费劲, 学生吃力, 教学效果难以显现。

1.3 教学改革滞后

为了推动涉外护理教学与国际接轨, 各高职院校根据自身条件, 对教学改革做了一些探索, 但这种改革明显滞后。从政策层面看, 涉外护理教学改革缺乏有力指导, 缺乏科学、统一的战略定位及规划安排;从教学层面看, 教材的设计、课程设置和学时安排与专业要求不相适应;从教材方面看, 2005—2012年出版的护理英语相关教材有28本, 但几乎没有一本能够涵盖国际临床护理技能和护理理念, 大多数教材内容陈旧, 内容设置无层次, 实用性较差, 内容和形式单一, 教材难易程度把握不够, 使学生学完后不能达到涉外护理学生培养目标, 不具备国际护理的能力, 不能与国际接轨[2];从课程设置方面看, 目前高职高专英语课程的设置分基础英语教学与专业英语教学两个阶段, 但据调查显示, 50%以上的高职院校没有开设专业英语课程, 开设了的大部分为选修课程, 课时数仅有10~20节。

1.4 情境教学缺失

涉外护理专业英语教学是以英语为工具, 以特定的外籍病人为服务对象, 进行专业性护理服务, 达到促进健康、预防疾病和咨询服务等目的。在美国, 理论课与实践课的比重为1∶3;澳大利亚护理专业课程中, 理论知识占43%, 临床见习和实习占57%。因此, 实践教学是涉外护理教学的重要环节。而在实际的专业英语教学中, 仅能为学生提供一般的视听教材, 缺乏涉外护理的场景教学条件, 学生难以通过模拟或在真实的工作情境中来完成专业英语的学习。

1.5 就业困难

尽管当前护理人才仍是国际紧缺的人才之一, 但涉外护理专业的毕业生出国就业要面对语言关、专业关、应试关、审核关等诸多门槛, 走出国门就业的道路十分坎坷。加上我国的医护英语教育在学制、护理理念、临床实践等方面与发达国家的教育存在较大差异, 而且培养的涉外护理专业毕业生不能直接与国际接轨, 因而呈现出就业相对困难的局面。

2 对策与措施

2.1 创新教学理念

涉外护理专业的总体目标是培养高素质的国际型护理人才, 所培养的护理人才应具备到国外医院、国内外资或合资医院工作的能力, 这一培养目标也决定了涉外护理教育应与国际护理教育接轨。因此, 必须打破常规, 树立开放式办学理念, 吸收国外新的教育理念、教育模式, 加速使护理职业教育走现代化、国际化之路。在教学规划上, 有关职能部门必须加强统筹指导, 根据国际、国内两个市场对涉外护理专业人才的需求变化, 制订和调整涉外护理专业中长期发展战略规划, 指导各高职院校招生、教育、就业三位一体, 并与国际接轨。在教学方向上, 树立以工作为目标的教学导向, 推动课程体系、教学内容、评价标准等与IELTS及CGFNS考试接轨。在合作办学上, 不仅要对接国外先进的护理教育理念, 营造良好的语言学习环境, 还要开通学生到国外医院实习工作的“直通车”。

2.2 创新教学方法

2.2.1 课程优化

突出涉外护理专业特色, 合理设计各科之间的权重比例, 强调专业知识与英语学习相结合, 护理教育与多元文化交流相融合, 使课程设置达到最优化。突出英语教学核心课程, 提前导入专业课程学习, 实现专业课程前移, 尽量采用双语教学, 然后逐渐过渡到全英语教学。同时, 开设或增加跨文化交流、国外护理动态、护理英语文献阅读和写作、护理心理学、护理社会学等与国际护理相接轨的新课程, 使课程设置更趋合理。

2.2.2 教材优化

本着“学考结合, 实用为主, 国际接轨, 体现技能”的要求, 在吸收国外护理专业教材的基础上, 结合不同国家护士考试试题、应聘护士面试或口试试题以及CGFNS考试、澳洲护士职业英语考试 (OET) 等试题的特点, 推动《护理英语》教材改革, 充分体现实用性, 使学生不仅具有较高的护理英语综合能力, 并能顺利通过出国护士考试, 从而具备从事国际护理工作的条件。

2.2.3 情境优化

多媒体教学仍然是视、听、学的重要手段, 展示国外医院护士真实工作场景以供学生模仿, 通过模拟与病人、护士和医生的对话再现护理工作过程, 模拟急诊室、药房、给氧、静脉输液、手术前后病人护理等情景, 要求医、护、病人以及病人家属之间全英文交流。通过运用多种手段, 开展情境实践, 达到以工作为导向的“做中学”的要求。

2.2.4 评价优化

学生能力的评价最终体现在考试和工作实践中。将涉外护理专业学生的考试内容、成绩评价逐步与IELTS及CGFNS考试接轨。采用笔试、口试相结合的方式, 真正达到听、说、读、写综合能力的提高。

2.3 加强师资队伍建设

加大骨干教师培训力度, 建立一支既能从事英语教学又能从事护理教学的“双师型”师资队伍。高职院校在师资培养上, 要创新理念, 打破学科界线, 推动交互式培养, 即对英语教师进行护理专业培训, 对护理专业教师进行雅思强化, 同时创造各种条件和机会选派教师出国学习、进修, 鼓励骨干教师向更高层次发展。创造条件与国外医院、学院建立合作关系, 探索“外教+专业教师+学生”的“1+1+N”模式, 推动RN教师点对点教学。广泛邀请国外护理代表团及护理专家举办讲座, 开阔学生视野, 增长国际护理文化知识, 提升操作技能。把建立涉外护理人才库作为教研室的基础性工作, 加强本校留学在外、工作在外校友的跟踪反馈, 充分发挥校友的示范效应, 推动视频沟通、远程指导、回请教学、微博交流等工作, 充实师资力量。

2.4 创新培养模式

涉外护理专业的培养目标和职业定位决定了培养模式必须体现特色, 虽然不可能根据每位学生的情况进行个性化服务, 但可以根据学生的基本条件、就业取向、从业目标等, 实行分层教学模式, 使学生能够在不同层次上实现英语水平的提高。创造条件让学生“走出去”, 在教学中有意识地用雅思考试的形式来授课, 并转化为课堂教学目标, 提高学生的通过率;创造条件让学生“订出去”, 按照“订单式”培养模式, 以岗位能力为主线进行适应性培养;创造条件让学生“流出去”, 通过合作交流办学、调整课程体系、改进教学方法、强化技能操作训练、加强实习指导等措施, 培养出语言交流能力强、护理专业知识牢、临床实践能力高, 能参与国际护理市场竞争的综合型、实用型人才。

摘要:针对涉外护理专业英语教学现状, 分析影响涉外护理专业与国际接轨的诸多问题, 从教学理念、教学方法、师资力量及培养模式等方面提出创新对策, 使涉外护理专业教学更能契合国际化发展的需要。

关键词:涉外护理,英语教学,创新对策

参考文献

[1]刘路, 陈小菊.本科涉外护理双语教学中存在的问题及对策分析[J].中华现代护理学杂志, 2012, 9 (4) :60-61.

涉外护理英语教学 篇9

我校涉外护理专业主要是培养赴英国就业的合格护士。其资质目标要求学生达到掌握英语护理专业必需的文化基础知识和整体护理的基本医学知识, 雅思考试达到6.5分以上, 能较自如地用英语询问病史、收集资料、记录病情, 用英语进行交流, 并能借助工具书阅读专业英文资料。但是, 由于我校学生入学时英语水平参差不齐, 离出国就业的英语水平要求相距甚远。因此, 加强学生英语学习, 是涉外英语护理专业的重点, 而开发学生非智力因素则是教学之重。非智力因素是指人智商之外的个性意识、倾向和心理特征, 主要包括动机、兴趣、情感、意志、性格5个心理层面。

1 非智力因素在学习英语中的动机品质

学习动机是推动、引导和维持学生进行学习活动的一种内部力量和内部机制。在社会主义市场经济背景下, 鼓励学生学习成才, 应当成为首要动机, 同时也应当把激发、维持和培养这种动机作为涉外英语教学的一项重要任务。学生一旦产生正确的学习动机并发生作用, 就能在学习中产生强烈的兴趣和形成持久力。在教学中, 可利用3条途径对学生的学习动机施加影响: (1) 利用外在条件激发学习动机。在涉外英语教学中开展口语对话、学习竞赛、表彰优秀学生等活动, 激发学生学习英语的兴趣。 (2) 有目的的培养学生英语学习兴趣和热情, 提出学好英语走向世界的远大目标, 使学生有明确的学习目标与方向。 (3) 发扬青少年自尊心、好胜心、上进心强的心理特征, 并将其转化为青年人的责任感、义务感和荣誉感, 从而使学生保持学习英语正确动机的持久性, 进而取得优异的成绩。

2 非智力因素在学习英语中的情感品质

人的情感是丰富而多元化的, 其对学习英语有着深刻影响。人的情感品质主要有情感的倾向性、情感的深刻性、情感的多样性和情感的固定性[1]。这4种非智力情感品质与学习英语有着密切关系。 (1) 情感的倾向性品质对英语学习影响大, 其与学生的人生观与世界观紧密相联, 可以说凡是具有正确人生观和世界观的人, 他们的情感倾向必然是高尚的, 可以促进学生为献身护理事业而刻苦学习。 (2) 情感的深刻性品质对英语学习至关重要, 其能帮助学生形成学无止境的坚强毅力。 (3) 情感的多样性品质对开拓英语学习的视野不可或缺, 情感的多样性包括情感的内容和情感的形式, 而内容丰富的语言情感, 必须有多样化的情感形式来表达, 才能使学生学习英语既有激情又形式多样。 (4) 情感的固定性品质对英语学习持久性与稳定性紧密相联。学生只有沿着明确的学习目标, 才能学好英语。

3 非智力因素在学习英语中的意志品质

意志是按照既定的目标、克服各种困难以调节内外活动的一种意向品质, 意志是通过人的行动表现出来的。学生完成学习活动分3个阶段, 首先要下定决心, 树立信心和坚韧不拔的恒心。 (1) 决心是学习英语意志品质的第一阶段, 决心是学习的出发点, 决心大则成就大, 决心小则成就小。 (2) 信心是学习英语意志品质的第二阶段, 信心是学生取得优秀成绩的主观信念, 有无信心是学习英语能否成功的关键。 (3) 恒心是学习英语意志品质的第三阶段, 持之以恒的顽强毅力, 可促使学生不断攀登学习高峰, 所谓“锲而不舍, 金石可镂”。恒心非常重要, 如果只有决心和信心而没有坚持到底的恒心, 学习就会半途而废。反之学生在学习上有决心、有信心, 再加上持之以恒, 学习英语就会取得好成绩。

4 非智力因素在学习英语中的兴趣品质

兴趣是人类个性心理特征的重要内容, 兴趣品质主要有4个层面, 即指向性、广阔性、稳固性和积极性。这4个层面的兴趣品质构成了学习英语的性格机制。 (1) 兴趣的指向性是指一定的事物或活动的特定方向。在教学中注意引导学生兴趣指向英语, 并产生浓厚的学习兴趣。 (2) 兴趣的广阔性特指学生在对很多事物或活动具有广泛兴趣的基础上, 对其中某一事物或活动感兴趣, 并以这一兴趣为中心发展其他兴趣。笔者引导学生以护理英语为中心, 用多媒体介绍英国文化和城市风光, 引起学生对英语文化的广泛兴趣。 (3) 兴趣的稳固性是指学生学习兴趣的持久性与巩固性的优秀品质。只有培养学生英语学习兴趣的稳固性, 才能取得理想的成绩。 (4) 兴趣的积极性分为消极兴趣和积极兴趣。消极兴趣是静观的兴趣, 只局限于对感兴趣的客体产生知觉;积极兴趣是动态的兴趣, 能主动深刻地去认识感兴趣的事物内涵, 感受所感兴趣活动的真谛。兴趣的发展阶段是有趣—乐趣—志趣, 有趣是消极兴趣阶段, 乐趣和志趣是积极兴趣阶段, 教师的责任是把学生学习英语从有趣阶段引入积极的乐趣、志趣阶段。

5 非智力因素在学习英语中的性格品质

教育心理学认定, 学生优良性格品质能对学习的积极性产生三大功能, 即调节功能、控制功能和维持功能。 (1) 学生性格品质的调节功能表现为保持良好的学习心态、协调各种学习动机、稳定学习情绪、提高心智活动水平等。 (2) 学生性格品质的控制功能主要是指加快或延缓、加重或减弱学习的心理活动, 使学生保持良好的自我控制能力, 并可以积极地对自己的学习进行反思、自我核检、自我督促、自我誓约、自我计划和自我校正。只有改变与学习不相适应的性格特征, 发扬与学习相适应的性格特征, 才能促进学习成绩的迅速提高[2]。 (3) 学生性格品质的维持功能体现在学习过程中细心观察、持久注意、艰苦记忆、反复思考等性格特点, 在优良性格品质的协调下, 就可维持刻苦有序的学习动机学好英语。

参考文献

[1]燕国材, 朱永新, 袁振国.非智力因素与学习[M].武汉:湖北教育出版社, 1987.

涉外护理英语教学 篇10

1 当前口语教学的现状分析

1.1 涉外护理英语口语课程的地位

目前, 教育部对涉外护理英语的课程设置没有统一的规定, 口语教学在涉外护理英语课程体系与结构中尚未得到足够的重视。一般院校的英语基础课程分为精读、泛读、听力和口语四大类。精读课占课程总学时的3/4, 而口语课由于受师资、班级规模等限制, 课时较少, 导致学生英语口语表达的时间少、间隔长, 造就了难于交流的“哑巴”外语人才, 影响了对学生综合素质的培养。

1.2 涉外护理英语口语教师队伍的建设

尽管涉外护理专业早在20世纪80年代就已经在我国开设, 但是口语教学在多数开设涉外护理专业的院校中并没有得到真正意义上的开展, 而且这些学校在口语课教师安排上随意性很大。很少有教师研究口语课程的特点, 口语教师课堂上通常都是领着学生读对话和句子, 出一两个讨论题, 让学生自己去聊, 不管学生是否能够应付得了这些讨论题中牵涉的有关词汇和短语等, 致使学生的英语水平并没有得到实质性的提高。

1.3 涉外护理专业学生的英语口语水平

涉外护理专业学生的英语基础参差不齐, 表现为词汇量不足、基本语言结构不熟悉、阅读理解能力不强、对英美等国家的文化不了解, 多数学生对说英语存在着害怕说错、说不准的想法, 加之自尊心强, 不愿在课堂上发言, 时间长了就对上英语口语课产生了一种逃避和排斥心理。还有很多学生在说英语时先想中文再套用英语, 这样的英语听上去会很滑稽, 如把“widen my horizon (开阔我的眼界) ”说成“open my eyes”。

2 提高涉外护理学生英语口语能力的教学策略

2.1 新型口语教学模式

由于缺乏真实的语境, 课堂就成为学生学英语的主阵地。因此, 学生英语口语能力能否提高主要也取决于课堂上的口语教学模式能否适合不同阶段的口语教学。根据涉外护理英语口语教学的特点, 我们分以下课型, 采用各种手段实施口语教学。

2.1.1 对话课相对来讲, 对话课是最易于组织、最为活跃的课堂教学形式。

(1) 视听。主要是为学生提供真实的语言文化场景, 让他们有模仿的参照物。这样, 他们对具体社交场景下的语言表达方式和非语言行为就会有直观经验。

(2) 角色扮演。教师在安排学生扮演材料里的角色时, 必须要学生严格模仿音像材料中的语音语调以及手势、体态动作等。

(3) 再视听。这一步与第一步的目的和作用不相同, 主要是让学生自行对照, 看他们自己的语音语调是否与音像材料相同, 以便纠正。

(4) 公开表演。可以通过两种方式进行:一是学生自愿扮演角色进行表演;二是教师根据观察抽取练习过程中表现好的学生和表现不好的学生进行组合表演, 让表现好的学生带动表现不好的学生, 促进全体学生共同进步。

(5) 场景模拟。在完成上面4个步骤后, 一般来说学生对某一具体场景的语言表达方式已相当熟悉或基本熟悉, 为使学生能正确运用这些表达方式, 教师要设计类似场景, 让学生进行模拟训练, 以巩固他们获得的语言文化知识。

2.1.2 话题课

对熟悉的日常生活题材的讨论是培养学生口语能力的一个重要方面。教师可以通过多种话题, 适时引导学生进行会话, 这样不但可以增强学生的学习兴趣, 而且可以逐步提高学生对语言的驾驭能力。此类话题可涉及家庭、交友、购物、电视、运动、吸烟与疾病等。

2.2 多种口语练习方法

英语口语提高的关键在于“练”, 多练才能熟练, 熟练才能生巧。因此教师应采取各种手段, 调动学生学习英语口语的积极性, 使学生积极进行各种形式的课余口语练习活动, 例如, 模仿朗读训练、课文背诵等。这些练习不仅提供了丰富的口语语言训练素材, 而且使学生的思维能力等也得到了提高。

2.2.1 模仿朗读训练

发音准确、表达流利是衡量学生口语交际能力的一个重要指标。在教学中教师要重视语音语调的教学, 不但要教给学生语音语调方面的知识, 更重要的是要让学生不断模仿、练习。

(1) 模仿的原则: (1) 要大声模仿。这一点很重要, 模仿时要大大方方、清清楚楚, 口形要到位。 (2) 随时纠正自己说不好的单词、短语。有了这种意识, 在模仿时就不会觉得单调、枯燥, 才能主动、有意识、有目的地去模仿。 (3) 要坚持长期模仿。一般来说, 纯正的语音语调不是短期模仿就能形成的, 需要一段时间, 时间的长短取决于学生的专心程度。 (4) 克服害羞心理。害羞心理一方面源于性格, 一般性格内向的人用非母语与人交流时容易产生害羞心理;另一方面源于自卑心理, 总以为自己英语水平差, 不敢开口, 尤其是当与口语水平高的人对话时, 更易出现这种情况。克服这种心理障碍是学好口语的前提。

(2) 模仿的方法: (1) 模仿语音。模仿时口形要正确, 刚开始模仿时, 速度要放慢, 对于读不准或较生疏的单词要反复多听、模仿, 在那些语调起伏比较大的单词上下功夫, 待发音正确后, 再加快速度, 用正常语速反复多次练习, 直到达到不用思考就能把句子脱口而出的程度。 (2) 模仿词组的读法。重点要放在熟练程度和流利程度上, 要多练连读、吞音、弱读、略读等语音技巧。 (3) 段落及篇章模仿。重点在于提高流利程度, 与录音同步进行, 最后要达到自身模仿与录音的语音、语调、时间完全一致。

2.2.2 背诵课文训练

我国特殊的语言环境决定了朗读和背诵课文是涉外护理专业学生学习口语的关键。

(1) 背诵课文的注意事项: (1) 背诵课文不是要求学生详尽地分析每一课每一句, 而是要求将课文背诵到滚瓜烂熟的程度, 背熟的东西要说出口就容易得多。 (2) 不能一味地追求快速背下某个材料, 这样就忽视了语调, 形成自己的“怪调”, 日后不易改掉。背诵的最好办法是先听几遍录音, 在字里行间把语调用符号记下, 然后再尽可能模仿着去朗读、背诵。

(2) 背诵课文的意义: (1) 它是加强记忆的有效手段, 也是一种综合性的学习。 (2) 多背诵能加强知识的巩固。 (3) 背到一定程度就会在脑海中形成外语的语境及语感, 还能积累词汇、内化语法, 语言与意义之间也建立了联系, 从而提高实际语言能力。

当然, 涉外护理专业的口语教学在实践中仍需要每一位英语教师不断深入探讨, 其教学的特殊性以及它与其他语言技能教学之间的关系, 还有待更深入地进行实验与研究, 对此笔者将继续认真总结、努力探索, 为深化涉外护理英语口语教学、培养国际型护理人才而努力。

摘要:从涉外护理学生实际出发, 重新分析口语教学现状, 并就当前口语教学中存在的问题提出一些建设性的解决策略, 从而有效培养学生的口语能力, 使学生适应涉外护理专业国际化的发展要求。

涉外护理英语教学 篇11

【关键词】涉外护理 英语教学 教学方法 研究

【Abstract】The training of foreign nursing personnel meets the needs of the international nursing talent market and the international standards.In this paper,English teaching of the foreign-concerned nursing care from the teaching concept,teaching methods,teachers training mode and training mode give feasible idea,which make the foreign-related nursing teaching can fit the needs of the international development in western China.However,as the change of recruit students,especially the western China,secondary vocational students English foundation is too bad,the students' practical English learning effect and using ability is terrible in recent years.In such a situation,how to adapt to the new trend in the development of secondary vocational education? How to improve students' English foundation,and cultivate bilingual nursing skills? Now it is a major issue to secondary vocational English teachers in western China.

【Keywords】Foreign nursing; English Teaching; Teaching method; Research

国际医疗保健进入我国市场,涉外护理现已成为我国护理事业发展的亮点之一,随之护理人员的竞争也进一步国际化。在技能方面,我国护理专业的学生与国外的护士相比不相上下,而出国就业人员却凤毛麟角,英语教学及学习在一定程度上影响和制约了该专业的发展。随着近些年教育9+3政策在西部地区的大力推广,招生生源的变化,传统的填鸭式灌输教学方式以及枯燥的英语教学环境,严重地影响了中职校英语的教学质量,以及护理职业技术人才的培养。

据调查,目前此专业在西部地区中职学校的开设还不到10%,难道前景如此美好的专业仅只能出现在发达地区吗?

一、当前中职学校涉外护理教学中存在的问题分析

1.中外接轨转型障碍。在医学范畴内中外一直存在理念、程序、人文等诸多方面的差异,加上我国的医护英语教育在学制、护理理念、临床实践等方面与发达国家的教育存在较大差异,不是简单地引入原版教材、合作办学等就能够解决的。尽管当前护理人才仍是国际紧缺的人才之一,但涉外护理专业的毕业生出国就业要面对语言关、专业关、实践操作关、审核关等诸多门槛,走出国门就业的道路十分坎坷。

2.师资力量薄弱。首先,“双师型”、“双语型”护理及英语教师人才短缺。从事护理教学的教师专业知识及临床经验丰富,但英语教学及口语能力有限,课堂无法实现英语教学。而专业英语教师并不具备医护专业知识,少有出国培训、进修的机会,也缺乏针对英语教师进行的跨学科培训、交流,教学上的观摩和评估也很少,难以站在医护专业的角度由表及里的教学,运用英语情境教学更是力不从心。其次,西部地区难以开展国际化合作办学及聘请美国注册护士外教授课。

3.教材选用不合理及教学改革滞后。由于中职涉外护理教育在我国起步较晚,国内教材2000-2014年出版的护理英语相关教材有二十余本,但几乎没有一本能够涵盖国际临床护理技能和护理理念,大多数教材内容陈旧,教材难易程度把握不够。并且护理院校所采用的护理英语教材仍是医学教材,其中词汇量大、拼写复杂。涉外护理专业学生最终是与将来的服务对象和工作伙伴用英语进行交流和沟通,但是实际的学习过程中学生无法接触到真实场景的医生、护士和病人之间的英语对话。

4.中职学生英语基础参差不齐

(1)近年来,中职校扩招,入学门槛降低,成绩均在同龄人中处于偏下位置,尤其是西部地区学生英语基础普遍薄弱,大多数学生的词汇量偏低,阅读、写作能力偏差,听说能力几乎缺失。

(2)在口语方面,大部分学生停留在最初始状态,口语表达能力较差。许多农村孩子一开始接触英语时就没有良好的英语学习习惯和方法,并且仍习惯于教师课堂讲解语法、记笔记等被动性学习方式。

(3)由于一直处于低分段造成学生发自内心的对英语学习产生惧怕的心理,对自己学习英语的能力产生了怀疑,造成学生对英语学习背负了沉重的心理压力,逐渐使一部分学生对英语学习失去信心和兴趣。

5.大班授课,影响教学质量。语言教学中基本以小班教学为主,因为教师与学生、学生与学生之间的互动交流非常重要,但由于客观原因的限制,在很多中职学校涉外护理专业的英语教学基本上是以50-80人大班授课为主。大班授课,进行互动教学的涉及面不广,难以在教学中让每位学生都参与其中,教学效果欠佳。

二、涉外护理英语教学的构想

1.改进涉外护理招生制度。涉外护理专业最主要是要求学生必须具备较好的英语基础和英语发展潜能。在招录涉外护理考生时,一方面,应了解生源的英语学习程度和考试成绩以及其对英语的兴趣和要求,把涉外护理专业英语课程的设置和相关要求告知报读此专业的学生。另一方面,中考外语考试成绩应作为录取的一项硬指标,除考生总成绩达到录取线外,入校实行口语面试,切实把好考生入口关。

2.强化教师护理知识培训,探究涉外护理人文精神

(1)要提高教师涉外护理英语教学的水平,应培养一支具有英语教学科研能力和护理专业知识的教师队伍,首先必须培养我校涉外护理老师的“知学”“好学”“乐学”层层递进的学习态度。英语教师和护理专业教师之间经常协商,精诚合作进行跨学科的相互学习、相互协作,要求承担涉外护理教学任务的英语教师每周听4-6节的护理课程,参加该专业教研室的教研活动、教学研讨,实现知识和能力的相互融合。建立长效的教师继续培训机制,选派教师参加知名培训机构举办出国培训班,参加新知识更新培训班及医护专业知识的培训,使其具备相关的医学护理知识,提高涉外护理专业的师资力量,提高教学质量,实现培养合格涉外护理人才的目标。

(2)语言是人文精神渗透,学习英语的过程是接受另一种文化熏陶,所以英语教学不能单纯“就西论西”,教师应以此为契机,通过对照中西方文化,汲取不同的文化精髓。在基础英语教学中体现护理专业特色,读物可增补护理英语阅读如护理程序、护理诊断、临终护理等内容。涉外护理涉及的内容相当广泛,从理论知识到临床实践,每篇对话及文章均具有一定的人文内涵,教师应抓住所学课文的脉络和重点,尝试组织一些形式多样、内容丰富的课外活动。例如举办英语演讲比赛,排演英语话剧等,使护生了解国内外的文化差异,鼓励护生积极参与、畅所欲言。此外,从事护理教学的老师还可以组织学生体验医院护理实践,培养护生的社会责任感和职业认同感,充分挖掘涉外护理本身的人文内涵,渗透国内外护理行业发展的新内容特别是人文关怀,亲生体验文化差异,激发学生对护理行业的热爱之情,开阔护生视野,使接受双重文化熏陶的学生成为既了解人文知识,又极具创新精神的新时代人才。

3.设计情景,优化学习环境。在传统的英语教学中,教师所使用的手段只有“语言”和“文字”,常使学生感到枯燥、厌倦。但如果创设直观形象的情景教学能为学生形成一个形象逼真的场景和语言环境,很容易吸引学生的注意,使学生在轻松的学习氛围中潜移默化地提高自己的英语水平。因此,有计划、有目的地开展了丰富多彩的以培养英语交际能力和应用能力为核心的护理操作课外活动,要从培养学生的学习兴趣入手,打消其畏难情绪。依托学校团委,每周开展护理专业英语角活动,组织学生用英语自由交流和会话,锻炼学生说英语的胆量、能力和英语听力,让学生体会真实涉外交际场景;邀请护理专业教师主持专题与学生交流,体现课外师生自由沟通。并且定期举办护理英语技能比赛等,有助于提高学生英语水平、历练演讲和朗诵技巧,锻炼表现能力。每周周末在礼堂为学生播放原版英文电影。

4.结合中职教育专业特点,精心优化教材,建设课程体系。教材是实现教学目标的重要工具,也是加强课程建设的重要组成部分,优化课程体系必然涉及到教材的更新,所以精心挑选适合学生的优秀教材或者选编护理英语教材极其重要。鉴于此,应由护理专业老师提供素材,英语教师参照教学大纲编写适合我校学生护理英语学习的校本教材,然后选择一部分班级试用。试用过程中结合专业课程的调整,随时增加或更新材料,同时积极采纳护理老师、医院方面的专家对教材的意见和建议,并对学生定期进行调查。

在实践过程中,第一阶段,涉外护理英语的学习是建立在扎实的基础英语之上,要使学生无障碍通过初中与中职的过渡阶段可安排一些与初中衔接较好的综合英语课程,如:听力、日常对话、基本语法等;并穿插一些趣味性较强的内容。通过夯实基础,培养兴趣,使学生尽快适应中职教学模式。第二阶段,当学生对自己的专业有了比较充分的了解,对自己的发展方向有了较为准确的定位,老师可以帮助学生制定不同的学习目标,以便更好地激发中职学生学习英语的积极性与主动性。第三阶段,可适当引入一些较简单的医护英语词汇。慢慢地延伸到讲授专业知识,再到部分用英文授课、辅以中文解释,让学生跳一跳就能摘到果实,使学生能以更积极主动、热情地投入护理英语学习中去。第四阶段,为了增强医护英语的实用性,还应注重听说和写作能力的培养。如让学生练习书写护理报告、护理记录等。指导学生熟练掌握医务人员的日常会话,提高学生运用专业英语能力和语言沟通能力。

5.鼓励教育增强学生自信。中职学生普遍缺乏自信,对学习英语的兴趣不够,英语基础比较薄弱,学习主动性更加缺乏,为了唤醒学习英语的兴趣,赏识教育尤为重要。教师在实际教学中应根据不同学生的能力、兴趣、性格、特长、学生的成绩、学习态度等不同给予不同的赏识,满足不同层次学生的需求,做到因材施赏。因此,伴随着上课铃声进教室带着满脸的微笑,学生的心情也会像微笑般明亮与温暖,当学生很好地完成任务时我会用微笑给予她肯定,当学生回答错误的时候,我还是用微笑鼓励她,并给他提示。有时候老师的赏识是不需要发出任何声音,我们只是对她跷着大拇指。

涉外护理英语教学 篇12

本文针对英语国家概况课程存在的一些问题展开探讨。

1 英语国家概况课程存在的问题

1.1 课程开设层次不均衡

英语国家概况作为涉外护理专业一门重要的公共基础课程, 目前在中等卫生职业教育层面、高职高专教育层面开设状况不均衡, 不是所有开办涉外护理专业的学校都将其作为必修课纳入人才培养方案, 有的学校开设, 有的没有开设, 存在对该课程不重视的问题。

1.2 可用教材有限且陈旧

现阶段各校选用的教材《英语国家概况》系全国中等卫生职业教育卫生部“十一五”规划教材, 主要针对中等卫生职业教育, 供高职高专层次使用的相关教材几乎没有。而且, 仅有的教材也未能随着时代发展而及时更新, 内容已相对滞后, 与现今英语国家实际情况有一定出入, 无法及时反映时代特征。教材的匮乏与陈旧同样制约涉外护理专业学生跨文化能力的培养。

1.3 课程内容不能满足学生实际需求

在目前的英语国家概况课程教学内容中, 英语国家的历史与地理、政治与经济、社会与文化所占比例为1∶1∶1, 而医疗卫生概况所占比例很少, 涵括在社会与文化之中, 重要性没有突显出来。了解国外的护理史、护理理念、护理法规、护士注册制度和医疗保险制度等相关内容对于涉外护理专业学生有非常重要的现实意义, 而课程内容没有全面覆盖专业需求, 不能满足学生国外护理实践需要。

1.4 未能充分调动学生学习主动性

目前英语国家概况课程教学以教师讲解教材为主, 结合多媒体辅助教学, 学生课下阅读为辅, 学生习惯于接受式学习, 学习积极性、主动性较低, 因而教学效果不理想。

2 英语国家概况课程改革措施

2.1 提升英语国家概况课程地位, 将其设为涉外护理专业必修课

1999年, 美国护理院校协会在《21世纪护理人员培养计划》中指出, 专业护理人员必须在任何环境中关注并理解不同文化背景人群的文化需求, 并制定了跨文化护理能力培养目标:护理人员必须具备与不同年龄层次、不同生活方式人群交际的技能;能与有不同文化环境、社会地位、社会经济环境、教育状况、专业背景、种族和国籍的服务对象进行交际的能力, 敏感洞察他们的文化需求, 并提供有效、专业的护理[3]。

涉外护理专业学生毕业后走出国门从事护理工作, 不仅需要了解外国的地理、历史、政治等内容, 还要了解其文化。当涉外护士面对完全陌生、截然不同的文化环境、医疗体系时, 很容易出现因文化差异导致的“文化休克”。临床上每一次护理人员与患者的接触都是一次跨文化的接触。护理人员与患者的接触涉及文化、宗教信仰、语言、风俗、习惯等人文背景差异, 护理人员只有具备相关知识, 才能与患者进行有效的沟通, 建立良好的护患关系, 达到整体护理的目的, 从而促进患者康复[4]。

由此可见, 无论是中等职业教育层面, 还是高职高专层面, 无论是在国内外资医院就业还是出国服务, 涉外护理专业学生学习国外文化知识都是非常必要且有意义的。而英语国家概况课程在提升学生跨文化护理能力方面发挥着不可忽视的重要作用, 应将其从“可有可无”提升到“不可或缺”的地位, 作为涉外护理专业必修课开设。

2.2 开发适合高职高专层次的教材

近年来, 一些中专学校相继升格, 涉外护理专业招生对象也由初中毕业生逐渐过渡到高中毕业生, 全国开办涉外护理专业的高职高专院校日渐增多。然而, 高职高专院校暂无可选用的英语国家概况教材。开发适合高职高专层次、供涉外护理专业使用的英语国家概况教材是亟待解决的问题。

针对高职高专层次的教材一定要考虑学生的知识基础, 课程内容应该在学生现有的知识储备层面之上建构, 拓宽视野。通过调研了解国外护理工作岗位对护士跨文化能力的要求以及毕业生自身的实际需求, 整合课程内容, 尽可能满足社会需要。应加强教材中任务型案例的比重, 让学生在完成任务过程中解决跨文化护理服务中出现的问题, 以此激发学生的学习自觉性, 体现“以学生为中心”的教学原则[5]。在编写方式上, 原有的教材用中英文双语编写, 以中文为主, 英文占10%的篇幅。考虑到目前涉外护理专业学生英语水平较高, 且学生毕业后出国就业, 对英语的熟练程度要求较高, 可以在教材中适度增大英文比例 (占50%) , 以突出专业特点, 同时融入时代信息。

2.3 提升医护概况内容比例, 贴近岗位需求

现有课程内容中, 有关国外医疗卫生状况的介绍所占比例很低, 包涵在社会与文化之中, 而国外护理理念、护理模式、护理法规等相关内容与涉外护理专业学生所学内容之间存在较大差异。在英国, 助产士迎接新生命时, 在保障产妇和新生儿安全的前提下, 需要倾听产妇的感受, 清楚她们需要什么, 然后通过有效途径提供帮助, 用更加专业和贴心的母婴服务体现“以人为本”理念。在新加坡, 医院为患者提供朝拜的场所, 充分尊重其宗教信仰自由。在美国, 对于患者的病情, 护士只能跟有关的人谈论, 比如医生和患者指定的一位亲属, 否则就侵犯了患者的隐私权, 这是医护人员的守密责任。这些差异学生出国前了解太少, 进入国外的学习和工作环境后, 需要从头学起, 慢慢适应, 这就会给学生带来诸多困难。

护士出国前如果对目的国家的护理史、护理概况、医疗卫生服务部门和社会服务机构、医疗卫生保健制度有初步了解, 就会快速适应学习和工作环境;如果对不同国家的护士注册制度有所了解, 就能更加清晰地规划自己的职业发展方向;如果对所在国的医疗护理法律法规有较好的了解、认识, 就能做到知法、懂法和守法, 在为患者提供高质量护理服务的同时保护自己。

因此, 建议英语国家概况课程突出医护概况内容, 弱化历史、地理、政治内容, 开辟英语国家医护概况独立单元, 内容贴近护理岗位实际, 注重东西方文化差异, 从而增强学生跨文化敏感性, 帮助学生更好更快地适应国外工作环境。

2.4 改进教学方法, 注重培养学生自主学习能力

教师可以通过改进教学方法, 把“以教师为主体, 以讲课为中心”的教学模式变成“以学生为主体, 以问题为中心”的教学模式, 培养学生自主学习能力。可以采用PBL教学法, 通过课前预习、课上讨论的方式展开教学。教师把学生分成小组, 课前布置学习任务, 课上由小组推选代表陈述, 然后进行讨论、分析、总结。教师可以提供案例让学生自己去分析, 尝试解决跨文化交际中出现的实际问题。还可以采用对比分析方法, 让学生将不同英语国家的教育、医疗等相关内容进行对比, 使其对所学内容有更清晰的把握。这样就改变了传统的教师上课“满堂灌”、学生被动学的情况, 从而鼓励学生积极思考, 主动参与, 强化其自主学习意识, 提升自主学习能力。

在授课学时有限的情况下, 可以聘请专家就临床护理工作中的跨文化现象进行专题讲座, 通过第二课堂电影赏析、课外阅读等形式拓宽学生视野, 提升学生跨文化护理能力。

参考文献

[1]兰英, 刘岚, 和萍, 等.涉外护理专业人才跨文化护理能力的培养[J].岳阳职业技术学院学报, 2013 (2) :43-45.

[2]黄宁益.英语国家概况[M].北京:人民卫生出版社, 2008.

[3]姚婷.论涉外专业护生的跨文化护理能力培养[J].现代护理, 2008, 14 (1) :122-125.

[4]王水.从CGFNS探索护生跨文化交际能力的培养[J].中外医疗, 2009 (35) :167-168.

上一篇:格式条款的法律下一篇:两化融合管理体系