天性词语的相关同义词

2024-05-17

天性词语的相关同义词(精选5篇)

天性词语的相关同义词 篇1

犹天命,指上天的意旨或上天安排的命运。 《书·西伯戡黎》:“不虞天性。” 孔颖达 疏:“而王不度知天命所在。” 南朝 宋 谢灵运 《君子有所思行》:“所秉自天性,贫富岂相讥。” 唐 杜甫 《清明》诗之一:“鐘鼎山林各天性,浊醪粗饭任吾年。” 先天具有的品质或性情。 《孟子·尽心上》:“形色,天性也。”《史记·秦始皇本纪》:“ 始皇 为人,天性刚戾自用。”《水浒传》第八一回:“ 燕青 道:‘小人天性不能饮酒。’” 丁玲 《莎菲女士的日记·十二月二十九日》:“在一个老实人面前,我是已尽自己的残酷天性去磨折了他。”

天性词语的相关同义词 篇2

本文以台湾最具影响力的两份报纸《联合报》和《自由时报》作为语料来源,进行抽样调查分析,研究台湾与大陆词汇的差异。报纸是日常生活中人们获取信息的重要平台,报纸语言包含了书面语和口语,内容涉及社会生活的各个方面,《联合报》和《自由时报》属于台湾的三大具有影响力的报纸之二,在台湾拥有最广泛的读者,它们是台湾民众获取信息的重要渠道。报纸的排版、内容、语言、形式都是为台湾民众所接受的,特别是报纸的语言具有专业性和通俗性,能够较全面地反映台湾语言的现状,是比较稳定的书面语言,反映着台湾的语言特色。因此,以报纸作为研究的素材,可以反映台湾词汇的发展特点。

在阅读报纸的过程中,我们常常会发现有很多词语的意义与跟大陆相近或相似,但词语的语素组成或语序略有不同,这属于七类词汇中的同义异素词语,是指“台湾普通话”和大陆普通话之间,由不同语素构成的意义相同或相近的词语。本文在两份报纸近两万个词语中收集了195个同义异素词语,分为三类:同素异序词语、同序异素词语和异序异素词语进行研究,以探讨两岸同义异素词语之间的对应关系和构成特点。

一、同义异素词语的内部结构

同义异素词语的研究是从语素和语素的顺序两个角度来进行分析,大致可以分为三类:同素异序词语、同序异素词语和异序异素词语。

1. 同素异序词语

同素异序词语是指台湾与大陆普通话中一组组对应的由相同语素构成而语素顺序不同的一类词语。这类词语的意义是相同或相近的,语素的外部构成方式与词语的语法功能也是相同的,唯一的不同在于语素的顺序上。所选语料中包括34个这类词语(以下词语均按照“台湾词语—大陆词语”的顺序排列,不再赘述),如名词“情事—事情、员警—警员、限界—界限、情性—性情、衣连裙—连衣裙”;动词“营运—运营、缉查—查缉、承继—继承、控管—管控、结集—集结”;形容词“蛮野—野蛮、烦厌—厌烦、灵机—机灵、率直—直率、慌恐—恐慌”;副词“微略—略微”。

这些词语的语序不同,但其语素构成与相互关系是相同的,并且对应相习性和在语言中充当相同的语法功能。然而,这种同义、同素、异序的词语并不是在两岸的对比中才有的,大陆普通话的词汇系统中本身就存在这种现象,如“相互—互相”、“地道—道地”、“代替—替代”等,“台湾普通话”中也存在着这种现象。但这些词语随着人们使用习惯等影响已经越来越少,语序也逐渐固定下来。这说明了词汇系统在发展过程中经历了一个由不稳定到稳定、无序到有序的过程。

2. 同序异素词语

同序异素词语是指大陆与台湾普通话中,有数量相同、组成语素有一个或两个不同,而意义相同或相近的一组词语。所选语料中包括106个这类词语。

根据不同组成语素的数量,同序异素词语分为两类来分析。一是有一个语素不同的同序异素词语,如“结缡(台)—结婚(陆)”、“移送(台)—移交(陆)”,意义相同,语素数量相同,而后一个语素不同;“肇因(台)—起因(陆)”、“吐诉(台)—倾诉(陆)”,语素数量相同而前一个语素不同;“数位相机—数码相机”、“环境维护—环境保护”,语素数量相同,中间的某一语素不同。这些词语的部分构成语素不同而语素间外在关系与词语的语法功能则是相同的。以下为台湾与大陆普通话的同序异素词语中有一个语素不同的,可分为三部分,一是前语素不同词语,如名词“回程—返程、执业—就业、尖峰—高峰、始业式—开业式、行动电话—移动电话”等,共23个;动词“洽询—咨询、订定—制定、团欧—群殴、蒐集—收集、临机应变—随机应变”等,共20个;形容词“民营—私营、廉宜—便宜、反面—负面”等,共4个。二是后语素不同的词语,如名词“周延—周边、随扈—随从、标章—标准、停车格—停车位、添加物—添加剂”等,共有22个;动词“移送—移交、宣告—宣布、预估—预计、带离—带走、节能减碳—节能减排”等,共20个;形容词及其他“妥适—妥当、多寡—多少、频仍—频繁、圆融—圆润、尽速—尽快”等,共6个。以上词语以动名词、双音节词语为主。三是中间语素不同的词语共6个,“数位相机—数码相机、情理分明—条理分明、一肩承担—一并承担、标示性—标志性、特教生—特长生、花式滑冰—花样滑冰”,以多音节词语为主。

二是两个及两个以上语素不同的词语,共10个。如“辩方—被告、资讯—信息、恒姿—常态、福泰—富态、备差—待命、互市—通商、交互—相继、热浮—浮躁、合成木—压缩板、越洋电话—国际长途”。

根据统计可以看出同序异素词语中以只有一个语素不同的同序异素词语居多,共有99个,占93.4%,其余所占比例不到10%。研究只有一个语素不同的同序异素词语可以发现,这一类词语中对应的不相同的语素之间在意义上是相同或相近的,有些还可以构成双音节词语,如“天气:天候—气候;教训:训导处—教导处;开始:始业式—开业式;犯罪:犯行—罪行;适合:适法性—合法性;定制:订定—制定”。现代汉语中的许多双音节词语都是由古代的一个单音节词语发展而来,并且现代汉语词语的双音节化是大的趋势,而双音节词语的构成多以相近或相似的两个语素构成。因此,可以看出在“台湾普通话”与大陆普通话的同序异素词语中,不同的语素有些可以构成一个双音节词语。另外有些虽不能构成双音节词语,但在意义上是相同或相近的。

“台湾普通话”与大陆普通话根据各自的习惯选择双音节词语的前后语素,构成意义相同而形式不同的同序异素词语,因此对这些词语的理解可根据文言词汇的理解方式,将单音节扩展为双音节,辅助理解其意义。

另外,这些同序异素词语的不同语素即使不能构成双音节的词语,它们在意义上也是相同或相近的。如“迷途—迷路”中“途与路”都是道路的意思,“团欧—群殴”中“团与群”都是有众人的意义,“露脸—露面”中“脸与面”同义。这类例子还有很多,如:“尽速—尽快、多寡—多少、廉宜—便宜、回程—返程、尖峰—高峰、罚锾—罚款”。

3. 异素异序词语

异序异素词语是指“台湾普通话”与大陆普通话中,一组组语素数量相同,但构成语素部分不同或完全不同,而语素间的内部结构关系和同类语素间排列语序相同,所构成的意义相同或相近的词语。所选语料中包括55个这类词语。其中语素数量相同的异素异序词语共24个,如“备差—待命、野放—放生、意涵—涵义、交互—相继、心舒压—舒张压、罪疚感—负罪感、集村农舍—集体农庄”,以动名词、双音节词语居多;而语素数量不同的异素异序词语共31个,“台湾普通话”中语素多而大陆普通话中语素少的词语有“(3—2)绿美化—绿化、视障者—盲人、常业犯—惯犯;(4—3)条纹密码—条形码、伏地挺身—俯卧撑;(5—3)博士候选人—博士生;(5—4)社会新鲜人—社会新人、无担保贷款—信用贷款”;“台湾普通话”中语素少而大陆普通话中语素多的词语有“(2—3)械师—机械师、志工—志愿者、脱线—神经质、猫熊—大熊猫;(2—4)游童—流浪儿童、机师—飞机驾驶员、片厂—电影制片厂、法源—法律依据;(3—4)太空船—宇宙飞船、太空人—宇宙航行员、计程车—出租汽车;(3—5)圣母峰—珠穆朗玛峰;(4—5)单元剧集—电视系列剧、检查司长—检查厅厅长”。

从异素异序词语的数量来看,“台湾普通话”中语素少而大陆普通话中语素多的情况比较普遍,异素异序词语中台湾普通话中的语素少于大陆普通话的词语较多。许多在大陆普通话中包含多个语素的词语,在台湾普通话中得到了精简。这说明台湾普通话正在向语素较少的方向发展。

二、同义异素词语数量及比例的统计

在同义异素词语当中,根据词性分布,可以发现其中的名词所占比例最大,动词次之,形容词和其他词语较少甚至没有,这说明两岸同义异素词语的主要差异表现在名词和动词上;根据语素及语序划分的三种类型词语中,同序异素词语共106个,所占比例最大,为54.4%;异素异序词语共55个,占28.2%;同素异序词语共34个,仅占17.4%。可见影响海峡两岸同义异形词语的重要因素是语素,语序次之。

三、结语

根据词性,两岸对应的同义异素词语主要包括名词、动词、形容词和副词。在这些词语当中名词与动词占有较大的比例,名词有100个,占51.3%;动词有73个,占37.4%,而形容词、副词及其他词性的词语所占比例较小,形容词有19个,而副词有3个,两者共占12%左右。名词、动词和形容词是语言中最重要的组成部分,两岸同义异素词语的差异也体现在这三个方面。从音节数量来看,名词、动词和形容词中双音节词语占90%以上的比例,而三个音节及三个音节以上的词语所占比例都较小。这也体现了词汇系统双音节化的发展趋势。

事实上,由于两岸同义异序词语在意义上的相同与相近,词语形式上的微小差异,使得在抽样调查这类词语的过程中对这些词语感到既陌生又很熟悉,而这类词语之间的这种联系,更说明了两岸语言是同根同源的。但两岸长期的隔阂,以及各自的发展,使得两岸同义异素词语在语素的选择上存在差异,这反映了两岸在发展过程中的语言使用习惯和思维习惯的不同。由于同义异素词语本身就存在着不稳定性,随着两岸的经贸、文化交流的日益紧密,这种语言使用上的差异会在交流的过程中日益缩小,两岸同义异素词语在语素的选择上会逐渐相同,语序也会逐渐确定。这个过程符合词汇系统从不稳定到稳定发展的规律。

摘要:本文作者抽样调查了2009年7月7日的《联合报》和《自由时报》两份网络报纸, 收集了两岸近200个同义异素词语进行研究, 并将收集到的同义异形词语分为三类:同素异序词语、同序异素词语和异序异素词语, 分析它们的词性、语素构成和语素的顺序。从词性来看, 名词性词语与动词性词语占很大比例, 形容词及其他所占比例较小;从词语结构来看, 三类词语中同序异素词语占一半以上的比例, 其次为异序异序词语, 同素异序词语所占比例最少。从这些统计数据可以看出影响两岸同义异形词语差异的两个因素中语素影响较大, 随着两岸交流的日益紧密, 在未来的发展过程中, 同义异素词语的数量将逐渐减少, 词汇系统趋向稳定。

关键词:台湾普通话,大陆普通话,同义异素词语,对应关系,构成特点

参考文献

[1]中国社会科学院语言研究所词典编辑室编.现代汉语词典 (2002年增补本) .北京:商务印书馆, 2002.

[2]汤志祥.90年代中国大陆、香港、台湾汉语词语现状研究.上海:复旦大学出版社, 2001.3.

浅析雅思听力词语的同义替换 篇3

在结合题目进行具体分析前,笔者首先需要说明一下什么是同义替换,同义替换即将同一意思通过不同的方式、不同的角度进行表达和信息传递。在做题时,考生可以通过在录音中寻找与已知信息构成同义替换关系的内容来定位答案信息。在理解同义替换时,有的考生会直接将其理解为近义词替换,这是一种狭义的理解方式。其实,雅思听力中的同义替换除了近义词替换,还包括同根词替换、类别词替换、数量词替换。下文笔者就为考生具体介绍这四种同义替换形式。通过下面的介绍,笔者希望可以改变考生对同义替换的片面或错误看法。

近义词替换

顾名思义,近义词替换是通过近义词的方式来展示题目和录音内容的联系,这种同义替换也是所有同义替换类别中最基本、最容易掌握的形式。考生若是对单词的近义词十分熟悉,那么便可以轻松解决这类问题。

例1 Most useful language practice: learning 23 vocabulary (《剑5》Test 2 Section 3第23题)

分析 该题是一道表格填空题,需要考生补充最有用的语言练习是什么。通过审题,考生可以发现本题的最佳定位词应该是vocabulary,而空格中缺少的应该是一个修饰vocabulary的定语成分。根据定位词vocabulary,考生可以在录音中听到这句话:“I also learnt some technical words that I hadn’t heard before.”在这句话中,考生发现通过一个正式和非正式的同义词转换,题干中的定位词vocabulary在录音中被替换为words,由此考生就找到了答案信息所在的位置。录音中words的修饰词为technical,所以technical为本题答案。

以上是一个名词近义词替换的例子,但对于广大考生而言,在做题过程中感觉更让人头疼的是动词或形容词的近义替换,因为这类词的替换更加灵活。不过,如果考生能够掌握相应的解题方法,也可轻松解题,如下例所示。

例2 STOP B: has good 16 of city centre (《剑7》Test 2 Section 2 第16题)

分析 该题也是一道表格填空题,让考生补充完整景点B有何特色。按照定位词选名词不选动词的原则,考生在处理本题时倾向于选city centre作为在录音中定位答案信息的定位词。通过of的所有格结构,考生可以判断出空格处应填名词。根据定位词,考生在听录音时,会把答案信息定位在下面这句话:“This is a place where you can sit and enjoy the wonderful views over the old commercial and banking centre of the city.”在这句话中,考生不难发现,centre of the city在句末出现,centre前还加入了冗长的修饰成分the old commercial and banking。在考试中,考生听到centre of the city时,可能已经忘了该句前面的内容了,因此很难准确找出题目答案。

如果换一种方式进行定位,效果会不会不同?这一次考生可以试试利用题干中的形容词good以及good和空格处应填词汇之间修饰与被修饰的关系在录音中定位及寻找答案。这样一来,考生很容易在录音中找到good的近义替换词wonderful,从而找到紧跟在其后面的词语views。所以,views即本题答案。

在考试时,很多考生会避免选题干中的形容词或动词定位。但是笔者认为,如果题目中空格前后的形容词或动词属于基础词汇,而且考生也比较熟悉其近义词,不妨将这些词归入定位词之一,很多时候可以快速帮助解题。

同根词替换

很多非英语专业的考生可能对同根词的概念比较陌生。同根词指的是词根相同、词意相近/相反的一组词。比如excite和excitement即为一组同根词。同根词在考试中出现次数较多,但很多时候考生并不能很好地掌握住这类同义替换,主要是因为在发音过程中,很多同根词由于词缀的变化会导致发音、重音等的一系列变化,这使得对发音不熟悉的考生在听录音时无法及时辨认出这些词属于同一个“单词家族”,最终导致定位答案失败。

例 Reading sessions help students to read ___________

A. analytically.

B. as fast as possible.

C. thoroughly. (《剑4》Test 3 Section 3第24题)

分析 通过审题,考生应该大致理解了题干的意思是“阅读课帮助学生读得___________”,也就是要考生填写学生阅读的效果。考生可以通过题干中的定位词reading和session在录音中定位到答案信息:“With reading, there’ll be sessions aimed at getting into the habit of analysing material as you read it …”之后,根据录音中的“getting into the habit of …”(养成……的习惯)找出答案。但是录音中使用的是analysing [??n?la?z??],它与题目选项A的analytically [??n??l?t?kli]的发音出入较大。因此,很多考生即便听到了analysing这个词,也不能及时将它与analytically联系起来,最后导致丢分。因此,从这道题来看,听力中同根词考查的难点为重音及发音的变化,类似的同根词还有theatre [?θ??t?(r)]—theatrical [θi??tr?k(?)l]、deep [di?p]—depth [depθ]、analysis [??n?l?s?s]—analyse [??n?la?z]等。这要求考生平时在记忆单词时不仅要注意拼写上前后缀的变化,同时要注意发音的差别。

nlc202309012122

与此同时,在运用同根词替换时,考生也要小心同根词的“反义替换”,因为有些词缀本身就有相反的意思,比如in-、un-、il-、-less等就表达相反含义,所以考生在听的时候要对这些表示相反意思的词缀做到心中有数。

类别词替换

类别词即对一类事物的统称,比如中文里用“学科”统称学校里的某类课程,或者用“动物”统称狮子、老虎等。那么英语里同样有类似的对应词,比如subject、animal。这类单词在雅思听力中出现的频率非常高,且往往在“神不知鬼不觉”中被偷偷替换掉。下面通过实例来看一下这类替换的特点及方式。

例1 Produce from the area was used to 31 the people of London. (《剑6》Test 1 Section 4第31题)

分析 通过题干中was used to的结构,考生很容易推测出空格处应填入动词,听录音时的定位词可以选people或主语produce。Produce作名词时意思是“农产品,产品”。录音中提到下面这句话:“… consisted of farmland with crops and livestock which helped to feed that population.”在此处,考生会发现题干中的people与录音中的population进行了近义词替换,而produce在这里没有重现也没有近义词出现。但在这句话中,考生却发现了crops and livestock (庄稼和牲畜)这个表达,换句话说,类别词produce在这里被两个具体的例子替代了。这便是类别词替换的一大特色。考生在做题时,如果发现题干中有概括性的类别词,那么要注意想想属于该类别的例子都有哪些,对应的单词是什么,以帮助自己适应可能在录音中出现的类别词替换形式。这种类别词替换在选择类题目中经常出现,如下例所示。

例2 Dr Merrywhether thinks Antarctica was part of another continent because ___________

A. he has done his own research in the area.

B. there is geological evidence of this.

C. it is very close to South America. (《剑7》Test 2 Section 3第26题)

分析 这道题目问的是“Dr Merrywhether认为南极洲曾属于另一个大陆是因为什么”。在录音中,考生可以听到Dr Merrywhether提到:“… because fossils and rocks have been discovered in Antarctica which are the same as those found in places such as Africa and Australia.”在这里,fossils and rocks代指了选项B中的类别词geological evidence,而places such as Africa and Australia替换的是题干中的another continent。在这道题目中,无论是题干还是答案,都用类别词与录音中的表述进行了替换。类似的替换形式在选择题中还有很多,可以参考《剑7》Test 3 Section 4中的选择题去复习这类替换。

数量词替换

在考试中,数量词替换常出现的形式是形容词与数量词间的替换,也就是通过数量词表达与形容词同样的意思。比如,我们既可以直接说“这个书包可真贵”,也可以说“这个书包花了我2000块钱啊”,两句话表达同一个意思。在这两句话里,“贵”和“2000块钱”进行了替换。这种替换由于有着较高的隐蔽性,往往成为考生定位答案时的漏网之鱼。

例 When investing in stocks and shares, it is suggested that women should put a high proportion of their savings in 40 . (《剑5》Test 1 Section 4第40题)

分析 在这道句子填空题中,通常考生会选用题干中的a high proportion作为本题在录音中的定位词。在录音中,与这句话对应的答案信息是:“It is usually advised that at least 70% of a person’s savings should be in low-risk investments …”考生发现,从听的角度来讲,这句话的一大亮点便是出现了70%这个数字,而这个词与a high proportion意思相近,可以互相替换。由此,考生便能轻松找出本题的答案low-risk investments。这类替换往往出现在选择题或搭配题中,类似的考点词还有too long—fortnight、regular—every six months等。

通过分析雅思听力中同义替换的四种常见形式,考生会发现,如果只是将同义替换和近义词划等号的话,那么在整个做题过程中会忽略掉很多重要的信息点。因此,如果想更高效地完成题目,考生必须在平时做题时对题目中出现的同义替换进行总结,熟悉这几种替换的具体方式,记住相对固定的替换词组,这样在考试时便可以做到以不变应万变。

透明词语的相关同义词 篇4

晓悟领会。 明 陈汝元 《金莲记·郊遇》:“但晓理会玄詮,也曾透明佛证。” 彻底。 《二刻拍案惊奇》卷二十:“这老儿晓得 商 家有貲财,又是孤儿寡妇,可以欺骗,其家金银杂物多曾经媳妇 商小姐 盘验,儿子 贾成之 透明知道。” 能透过光线的。 艾青 《旷野》诗:“不透明的白光里,弯曲着几条淡褐色的不整齐的堤岸。” 萧乾 《栗子》:“黑暗与寒冷把冬夜凝成块不透明的固体。” 杨沫 《青春之歌》第一部第二章:“她的脸庞是椭圆的、白晳的,晶莹得好像透明的玉石。” 常形容透亮;明白。 郭沫若 《高渐离》第四幕:“我近来的心比从前更透明得多了,看的东西也比从前看得更深更远。”

土壤词语的相关同义词 篇5

泥土;土地。 《淮南子·说林训》:“土壤布在田,能者以为富。”《后汉书·公孙述传》:“ 蜀 地沃野千里,土壤膏腴。” 李贤 注:“无块曰壤。” 宋 苏舜钦 《昇阳殿故址》诗:“瓦砾虽费犁,土壤颇肥衍。” 封地;领土。 《史记·孔子世家》:“今 孔子 得据土壤,贤弟子为佐,非 楚 之福也。”《资治通鉴·晋恭帝元熙元年》:“ 魏 与我风俗略同,土壤邻接,自 统万 距 魏 境裁百餘里。” 唐 无名氏 《灵应传》:“朝廷以西陲陷虏,芜没者三十餘州。将议举戈,復其土壤。”

上一篇:播音员选拔评分标准下一篇:对双语教育实施的认识